Prevod od "pelos céus" do Srpski


Kako koristiti "pelos céus" u rečenicama:

Muito bem, mas, pelos céus, seja breve.
Pa dobro, de... Ali u ime Božje, budi kratak, èoveèe.
Não muito tempo atrás, eu viu um navio navegando pelos céus da França... suportado por um grande saco cheio de ar que era mais leve que o ar.
Ne tako davno, vidio sam brod kako plovi preko neba Francuske... pomognuta velikim balonom napunjenim zrakom koji je bio lakši od zraka.
Pelos Céus, em que mundo pensais que vivemos?
Zaboga u kakvom ti svetu misliš da živimo?
Pelos céus, quem, na Inglaterra e por muito que imaginemos, poderia ser um vampiro?
Zaboga, ko u celoj Engleskoj, i pored bujne mašte, može da bude vampir?
Meu povo... nunca desejou viajar pelos céus.
Moj narod nikada nije težio ka putovanju u nebesa.
Não era... um casamento abençoado pelos Céus.
To nije bio brak nastao u raju.
Poder das bruxas venha até nós Siga invisível pelos céus
Da, pokušavamo da zaradimo za sirotište od prodaje karata. Vidimo se.
Meu coração galopou pelos céus nessa noite de volta à manada, ao lugar a que pertenço.
Te noæi je moje srce juriIo nebom... nazad u moje krdo, gde pripadam.
O poder das bruxas se elevará Feitiço nunca visto pelos céus
Samo preko mene mrtve. Neæe biti neophodno. Bakin prsten, molim.
Pelos céus, não me deitarei convosco até ver o anel.
Kunem se, neæu doæi u tvoj krevet dok ne vidim prsten.
Porque teve um super-pai, mesmo que ele não voasse pelos céus.
Zato što ima tatu super-heroja, iako on ne može da leti po nebu.
Se ergam os poderes das bruxas Viajem invisíveis pelos céus
"Moæ veštica raste, kletva velika, zna se".
Com a sua carapaça formosamente lustrada regressa agora às suas migrações que poderão levá-la a milhares de kilómetros através do imenso mar aberto onde as medusas nadam à deriva pelos céus líquidos.
Sa svojim oklopom koji je ponovo sjajan vraca se svom proputovanju koje je moze odvesti i hiljadama kilometrima daleko kroz beskrajno otvoreno more gde meduze plutaju kroz tecno nebo.
Quando entendemos que somos mortais, que tudo que temos nos foi concedido pelos céus...
A to je dragocen dar. Život koji nam je i muka i dragocenost ne može se produžiti.
Isto é, pelos céus, meu Q.I. é de 180, e eles me vestiram como uma abóbora.
Mislim, imam IQ od 180, zaboga, a oni su me obukli k'o bundevu.
Staal, você poderia explodir esse planeta pelos céus...
Staal, mogao bi da razneseš ovu planetu na paramparèad.
Sabe como é, francamente só precisamos estar no clima para voar pelos céus amigáveis.
Znas sta je, premda, iskreno... samo trebas da ga Trebas da razmisljas pozitivno ako zelis da letis prijateljskim nebom.
Pelos Céus, Jones, não estamos na escola!
Za boga miloga, nismo u školi.
comandantes... este é um momento prometido pelos céus.
Ovo su sretna vremena, data nam od Boga.
Pelos céus, vocês me encheram de coragem.
Nebesa, jednom ste me na smrt preplašili.
Vamos dar voltas indefinidamente pelos céus até que a humanidade termine?
Beskrajno se spiralno kretali kroz nebesa dok èoveæanstvo ne doðe do svog kraja?
Assim é com o "Mito de Icarus". A lenda do garoto que envergava asas de penas e cera, ousando voar pelos céus.
Poèevši sa mitom o Ikarusu, legendi o deèaku koji je napravio krila od perja i voska, usuðujuæi se da leti prema raju.
Enquanto elas se espalhavam pelos céus, um pequeno e aparentemente inexpressivo grupo de sobreviventes começou a multiplicar-se no solo abaixo.
Dok su osvajale nebo, mala, naizgled beznaèajna grupa preživelih je poèela da se umnožava na terenu ispod.
Pelos céus, segure firme, se não terá que começar tudo de novo.
Zaboga, drži èvrsto, ako neæeš da praviš od poèetka.
Sempre me vi voando pelos céus, dançando nos fios.
Uvijek sam mislio da æu moæi juriti nebom, plesati na žici.
Eles controlavam os doentes e as sementes, faziam milagres e voavam pelos céus.
Ukrotiše bolest i seme, pravili čudesa, leteli nebom.
E onde, pelos céus, está o dono desse veículo luxuoso?
I gde je, molim te reci mi, vlasnik ovog luksuznog automobila?
Pelos céus e por toda a catedral, os santos e os apóstolos olham para baixo enquanto ela vende suas louças.
Око катедрале апостоли и свеци гледају је како робу продаје
Não um turbilhão, mas um monstro vagando pelos céus.
Nije to bio vrtložni stub već pravo čudovište...
Pelos céus, Francis, quem pode dispor de roupas novas esses dias?
Pobogu, Frensise, ko još može sebi da priušti novu odeæu?
O mundo mudou quando o Superman voou pelos céus.
Svet se promenio kad je Supermen leteo nebom.
(Aplausos) Minha ambição sempre foi ser pilota, pilotar um avião, sentir-me livre para voar pelos céus, tocar o céu.
(Aplauz) Oduvek sam želela da budem pilot, da upravljam avionom, da budem slobodna i letim nebom, da dotaknem nebo.
Nós precisamos fazer pelo oceano o que Al Gore fez pelos céus acima de nós
Морамо да урадимо за океан оно што је Ал Гор урадио за небо изнад нас.
Esse é nosso sítio de testes em Maui, voando pelos céus.
Ovo je naš pogon za testiranje u Mauiju, gde zmaj leti na nebu.
Super-homem não apenas é enviado à Terra pelos céus, ou Krypton, mas é enviado em uma cápsula, assim como Moisés estava no Nilo.
Supermen nije samo poslat na Zemlju s neba ili Kriptona, on je poslat svemirskim brodom, kao Mojsije na Nilu.
1.6560850143433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?